Customer Etiquette and Waiver / Etiqueta y exención Go backYour message has been sent Full name / Nombre completo(required) Warning Age / Edad (YYYY-MM-DD)(required) Warning Address / Dirección(required) Warning Phone / Teléfono(required) Warning Email / Correo electrónico(required) Warning Have you ever practice Yoga, if so what style? / ¿Alguna vez has practicado yoga?. En caso de que si, ¿cuál estilo?(required) Warning Turn off your bell, telephone and cell phone it is distractive to the teacher, others and yourself. You will thank us later. / Por favor apague su móvil, timbre o teléfono para evitar distracciones al instructor, los compañeros y usted mismo. Lo agradecerá después. Please be ready about 10 minutes before the class is scheduled to start. If you are not ready I will give a shorter class because I have a tight schedule. / Este listo aproximadamente unos 10 minutos antes del comienzo de la clase. Si la clase empieza tarde porque usted no estuvo listo a tiempo, de todos modos terminara a la hora estipulada. If the class is with more that one person, please honor sacred silence in the area where we are practicing, refrain from personal conversations. / Si la clase es de mas de una persona, por favor respete el silencio a el área sagrada donde estamos practicando, absténgase de conversaciones personales. Due to sensitivities to scents and the deep breathing work practiced, please refrain from wearing anything scented. / Debido a las sensibilidades a los olores y al trabajo de respiración profunda que se practica, por favor absténgase de usar algo perfumado. Be mindful of the class, if you believe you may need to modify or create variations for the poses, tell me about which poses would best be suited for you. / Aproveche su clase, si considera que puede necesitar o crear alguna modificación de cualquier asana, consulte con el instructor sobre las posturas que mas le convengan. Always listen to your body. Do not do anything that make you feel uncomfortable or in pain. If you feel dizzy, shaky or light headed, stop and tell me what I (the instructor), can do for you. If you faint or became unconscious and are alone in your house I will call 911 and all the incurred expenses will be your (the student) entire responsibility. / Siempre escuche a su cuerpo, no haga nada que le haga sentir incómodo o con dolor. Si se siente mareado, tembloroso o aturdido deténgase de inmediato y notifiquele al instructor que puede hacer por usted. Si usted se desmaya o queda inconsciente y esta solo en su casa, llamaré al 911 y todos los gastos incurridos serán de su (el estudiante) entera responsabilidad. Your final relaxation is an integral part of your practice. If you would rather take a shorter savasana or, prefer not to practice it, please tell me before the class start. If there is a group class and you need to leave early do so before savasana gets underway. / La relajación final es una parte integral de su practica, Si prefiere un savasana mas corto o prefiere no practicarlo, dígale al instructor antes de que comience la clase. Si la clase es grupal y necesita irse temprano hágalo antes de que comience el savasana. No gum or candy, it is a severe choking hazard. / Absténgase de masticar chicle o comer caramelos en la clase, son un grave peligro de asfixia. We may take pictures for our commercial use. / Es posible que tomemos fotografías para nuestro uso commercial. The best way to practice the asanas is barefoot on a yoga mat. / La mejor manera de practicar los asanas es descalzo sobre una estera de yoga. If you need valuables like but not limited to, glasses or cellphones next to you, please do not leave it in the floor to prevent damages, The instructor is not responsible for any damage. / Si necesita mantener a su lado objetos de valor tales como anteojos, celular, excetera; no los deje en el piso para asi evitar daños. El instructor no es responsable de ningún daño. I (student name) / Yo (nombre del estudiante)(required) Warning hereby give permission for my participation in all services provided by Carmen Dommar at any and all facilities and locations. I further authorize, without my prior approval, the rendering of any emergency medical treatment that may become necessary due to my participation. In consideration of the permission granted to me to participate in all Carmen Dommar’s programing, I do hereby agree on my own behalf, to release Carmen Dommar, it’s officials, administration, employees, representatives and volunteers as well as all locations in which programming is taking place, from any and all actions, causes of action, damages, claims or demands of whatever kind or nature which I may have for any injuries, known or unknown, which are incurred by, arise from, or in any way relate to my participation. I realize that I am participating at my own risk. My signature is binding to this liability waiver from this day forth. I have read this release and understand its terms. I release voluntarily and with full knowledge of its significance and consequence. / autorizo mi participación en todos los servicios proporcionados por Carmen Dommar en todas y cada una de las instalaciones y cualquier otro lugar. Autorizo además, a que sin mi aprobación previa, se me preste cualquier tratamiento médico de emergencia que pueda ser necesario debido a mi participación. Teniendo en cuenta el permiso que se me otorgó para participar en cualquier actividad de Carmen Dommar, acepto por mi propia cuenta, de liberar a Carmen Dommar, sus funcionarios, empleados, representantes y voluntarios, asi como a todos los lugares en los que la actividad tiene lugar, de cualquier acción, de todos los efectos causados, daños, reclamos o demandas de cualquier tipo o naturaleza que pueda tener por cualquier lesion, conocida o desconocida, en la que incurra, surja o se relacione de alguna manera con mi participacion. Estoy consciente de que estoy participando bajo mi propio riesgo. Con mi firma acepto esta exención de responsabilidad a partir de hoy. He leído y comprendo este documento. Libero voluntariamente y con pleno conocimiento de su significado y consecuencias. Signature (tipe your name) / Firma (escriba su nombre)(required) Warning Date (MM-DD-YYYY)/ Fecha (MM-DD-AAAA)(required) Warning By typing your name and click on the “Submit” button it indicates and demonstrate proof of acceptance of this document. / Escribiendo su nombre y tocando el botón de “Submit” indica y demuestra prueba de aceptación de este documento. Warning. Submit Δ Share this: Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Like Loading...